Image

‌‌‌ Contenitore 1/2 forato

I contenitori di sterilizzazione vengono utilizzati per la sterilizzazione di strumenti e impianti medici e veterinari per uccidere i germi con calore, pressione e vapore acqueo. Il contenuto dei contenitori sterili viene mantenuto sterile anche durante la conservazione fino all'intervento chirurgico. Le etichette indicatrici indicano se la temperatura richiesta è stata raggiunta e i sigilli di chiusura impediscono l'apertura accidentale dei contenitori.

Image

‌‌ Sistema di chiusura a piastre

Piastra di bloccaggio in titanio Sistemi a frammentazione piccoli e grandi (Winkelstabil).
Winkelstabile Osteosynthese Platten und Schrauben (Kleinfragment und Großfragment) Titan.

Le piastre di bloccaggio hanno filettature nei fori delle viti che si collegano alla filettatura presente sulla testa della vite. Protesi angolari in titanio Made in Germany.

Image

Micro strumenti chirurgici

Gli strumenti per la microchirurgia sono più sottili e più fini rispetto agli strumenti chirurgici tradizionali.

Speciali micro-strumenti consentono e consentono tagli e cuciture in aree di difficile accesso con dimensioni ridotte. Possibili versioni speciali come rivestimento in ceramica o ganasce diamantate.

Le diverse versioni delle impugnature (piatta, rotonda, baionetta, ecc.) facilitano l'intervento del medico curante e servono all'uso sicuro dei microstrumenti durante l'intervento.

Image

Sistemi chirurgici per piedi MI

Il design delle viti MI inclinate consente un ancoraggio stabile nella corticale senza lasciare una sporgenza tattile dall'esterno.

La vite ha diversi passi di filettatura, che creano una compressione interfragmentistica quando viene applicata.

Il profilo a esagono incassato assicura un'ottima trasmissione della forza, nonché un mantenimento automatico con il cacciavite.

‌‌ Istruzioni per l'uso da scaricare

Informazioni - Si prega di notare.
Qui hai la possibilità di scaricare parte delle nostre istruzioni per l'uso/ IFU. I documenti PDF sono disponibili in diverse lingue. Assicurati di scaricare le istruzioni corrette per i tuoi prodotti/ strumenti. In caso di difficoltà nella scelta delle relative istruzioni per l'uso, non esitate a contattarci telefonicamente o via e-mail. Naturalmente vi consiglieremo e vi invieremo le istruzioni per l'uso appropriate. I nostri dati di contatto sono disponibili nel piè di pagina e per visualizzare i certificati è necessario un certificato compatibile PDF Reader.

Information - Please note.

Here you have the possibility to download a part of our instructions for use / IFU. The PDF documents are available in different languages. Please make sure to download the correct instructions for use for your products/instruments. If you have difficulties in selecting the corresponding instructions for use, please contact us by phone or e-mail. Of course, we will advise you and send you the appropriate instructions for use. Our contact details can be found in the footer.

Titolo

Descrizione

IFU

‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ Download (PDF)

strumenti chirurgici   200 Rev.03 EN | DEIT | ESFR | LT | HR | PL | SI | GR
Sistema di contenitori sterili   100 Container EN | DEIT | ESFR | LT | HR | PL | SI | GR
CMF Maxillo Facial   2.2 IFU CMF PG01 Rev.03 EN | DE
Impianti AO standard valid from 01.01.2023 2.02 IFU PG02 Rev.03 EN | DE
Seghe per gesso/ Seghe per autopsia   * EN | DEIT | ESFR | PL

Title

Description

IFU

‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ Download (PDF)

CMF Maxillo Facial   300 Rev 02 EN | DEIT | ESFR | LT | HR | PL | SI | GR
Standard AO Implants   202 Rev 01 EN | DEIT | ESFR | LT | HR | PL | SI | GR
Angular stable Implants   201 Rev 01 EN | DEIT | ESFR | LT | HR | PL | SI | GR

Indirizzo


‌‌ Digimed tecnologia medica
     Kreutzerstrasse 1
     D-78573 Wurmlingen Germany

DE | EN | ES | IT

Contatto


Tel. +49(0)7461-9101172
 Fax. +49(0)7461-9101261
e-Mail: info@digi-med.de
Web: digi-med.de